Wednesday, May 11, 2011

خاطرات ساده ... نیاز به یک مترجم



وقتی میخوای مقاله ای توی کنفرانس های بایوانفورماتیک بدی ... باید حواست باشه که توی این تیپ کنفرانسها دیگه عدد و رقم مثل کنفرانس های عادی مهم نیست.
طرف میگه ... باشه ... احسنت ...۲۰ درصد بهبود ... بریکلا ... اما اینا رو بریز دور و به من بگو که بایولوژيکی چه کردی؟ ژن جدید چی پیدا کردی؟ کارکرد جدیدت برای این ژن چیه و الی آخر

این نوع رویکرد در کنفرانسها ... حسابی روند کاری من و استادم رو کند کرده ... پیشینه من و استاد هر دو بیشتر در راستای متدهای یادگیری ماشین و داده کاوی است و وقتی در نتایج الگوریتم یه سری پروتین - مثلا کاندید برای سرطان- می بینیم هیچ حسی نداریم بهشون :) .
حالا فردا قراره بریم پیش این آقاهه بلکه ما را از جهلی که توش دست و پا میزنیم دربیاره ... باشد که رستگار شویم

فضای این فیلم رو خوشم اومد



No comments:

Post a Comment

Followers